Over mij

Mijn naam is Eva Fierst van Wijnandsbergen en ik ben gediplomeerd en beëdigd vertaalster Spaans.

Direct na mijn eindexamen in 1990 ben ik vertrokken naar Salamanca om daar de Spaanse taal te leren. Vervolgens ben ik gaan werken bij Stork Screens de España in Maçanet de la Selva.

Terug in Nederland heb ik Spaanse Taal- en Letterkunde gestudeerd aan de Rijksuniversiteit Utrecht. Na het behalen van mijn propedeuse ben ik de bovenbouwstudie Vertaalwetenschap aan de UVA gaan doen.

In 2011 heb ik bovendien de HBO-studie Vertaler Spaans afgerond en heb ik mijn bedrijf Camaleón Vertaalservice opgericht. Met mijn vertaalbureau bedien ik vele bedrijven, particulieren en overheidsdiensten in de omgeving van Den Bosch, Eindhoven, Tilburg en Zaltbommel. Maar ook in de rest van Nederland weten veel cliënten mijn vertaalbureau te vinden.

In 2014 heb ik de opleiding tot de specialisatie Juridisch Vertalen in Strafzaken afgerond bij de SIGV.

Registraties en lidmaatschappen
– Aangesloten bij het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV)
– Ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers (RBTV) onder nummer 4735 met de
specialisatie Juridisch Vertalen in Strafzaken Spaans-Nederlands
– Aangesloten bij Stichting Instituut Gerechtstolken en -Vertalers (SIGV)
– KvK 53060792

Opleidingen
– SIGV Juridisch Vertalen in Strafzaken Spaans
– HBO Vertaler Spaans, LOI
– SNEVT Stichting Nationale Examens Vertaler en Tolk, Spaans
– Vertaalwetenschap, Universiteit van Amsterdam
– Spaanse Taal- en Letterkunde, Rijksuniversiteit Utrecht
– DELE niveau C2, Instituto Cervantes, Utrecht
– La Lengua Española, Colegio Dulcinea Salamanca, Spanje

CV
Wilt u meer weten over mij, mijn opleidingen en werkervaring? Dat kan door te klikken op mijn cv.